6月新神奇寶貝中文名公開

今天中華電信MOD播出了神奇寶貝超級願望第21集至第24集,即原定的第21、22、25、27集。其中新公開的中文專有詞彙如下:

新神奇寶貝:

  • ココロモリ(Swoobat)中文名為心蝙蝠,是滾滾蝙蝠的進化型
  • クルマユ(Swadloon)中文名為寶包繭,是蟲寶包的進化型
  • フシデ(Venipede)中文名為百足蜈蚣
  • スワンナ(Swanna)中文名為首席天鵝,是鴨寶寶的進化型
  • エモンガ (Emolga)中文名為導電飛鼠
  • ランプラー(Lampent)中文名為燈火幽靈

新人物:

  • 第21話中哥德小姐的朋友サリー(Sally)中文名為莎麗
  • 坂木的秘書中文名為真鳥

新技能:

  • ボルトチェンジ(Volt Switch)中文名為交換伏特
  • りんしょう(Round)中文名為輪唱
  • いやしのはどう(Heal Pulse)中文名為治癒波動

新地點:

  • 電系道館所在地ライモンシティ(Nimbasa City)中文名為雷文市

另外,中華電信MOD和卡通頻道均和日本首播一樣跳過了原定的第23、24集「火箭隊對電離子隊」,以及原定第26集「釣魚酒侍天桐登場!」(現播出順序為第37集),未播出的兩集目前在世界範圍內均沒有播出時間表,但東京電視台曾表示這兩集會在未來播出。今後神奇寶貝部落格對動畫相關新聞均會採用實際播出集數。

下月播出的第26集「ヒトモシ大宅的恐~怖故事!」片尾曲會更改為「會說神奇寶貝嗎?BW」,其中包含了91隻神奇寶貝的名字。

消息來源:巴哈姆特神奇寶貝討論區,非常感謝Latios發表

4條回應:“6月新神奇寶貝中文名公開”

  1. 首席天鵝…看來“天灣鵝”悲劇了…

    エモンガ…也悲劇了…導電飛鼠是哪招?= =

    為什麼不是音譯呢?= =

    帕奇利茲又為什麼不採用意譯呢?= =

    燈火幽靈的叫聲很好笑!XD “我幽浮”…XD

    心蝙蝠…爾…真的有夠簡單…|||

  2. スワンナ
    スワン(天鵝)+プリマドンナ(歌劇女主角)

    到底怎樣聯想才會得出プリマドンナ的……(日方給出的嗎?)
    又怎麼通過「歌劇女主角」得出「首席」的……
    話說「導電」這個詞用得太歡樂了吧=v=