初学者神奇宝贝、人物、地区中文译名公开

My-Cartoon日前公开了神奇宝贝超级愿望官方页面,其中透露了神奇宝贝超级愿望中一些新神奇宝贝、人物和地区的中文译名。

* イッシュ地方译为『合众地方』,取自合众为一之意,其日文名取自汉字『一种』,英文名Unova取自拉丁语『一』『新』的意思。
* 合众地方的初学者神奇宝贝分别为『藤藤蛇』、『暖暖猪』和『水水獭』。
* アララギ博士译为『红豆杉博士』,アララギ即红豆杉。
* 神奇宝贝白版中双龙道馆训练家,超级愿望动画的主人公之一アイリス译为『艾莉丝』。
* 三曜道馆训练家之一,超级愿望动画的主人公之一デント译为『天桐』。
* 传说中的神奇宝贝レシラム、ゼクロム分别译为『雷希拉姆』『捷克罗姆』。
* 牙神奇宝贝キバゴ译为『牙牙』。日文名中キバ即为牙。
* 草猴神奇宝贝ヤナップ译为『花椰猴』。

消息来源:神奇宝贝超级愿望中文官网

2条回应:“初学者神奇宝贝、人物、地区中文译名公开”

  1. 合众地方的初学者神奇宝贝分别为『藤藤蛇』、『暖暖猪』和『水水獭』。
    牙神奇宝贝キバゴ译为『牙牙』。

    ……这种叠字式翻译真让人审美疲劳