群英社與神奇寶貝結束代理合約(1月8日更新)

群英社總部位於台灣的出版商群英社國際股份有限公司,與神奇寶貝系列長達15年的合作關係,至2013年末已經結束。

近日我們發現,群英社官方網站刪除了神奇寶貝相關鏈接和商品;群英社海外官網的授權品牌中也去掉了神奇寶貝系列。PChome、快樂購物網、博客來、Yahoo奇摩等台灣在線商城也停售了神奇寶貝動畫DVD。一位在台北的動漫商品經營者告訴筆者,群英社已經結束代理神奇寶貝動畫、並回收了市場上的神奇寶貝DVD。

自任天堂博天和任天堂香港公布神奇寶貝X·Y的發售消息後,任天堂方面一直未使用中文的神奇寶貝、屬性、技能名等專有詞彙並用英文或日文替代,包括已有正式譯名的詞彙;青文出版社在2013年12月出版的「Pokémon X·Y 最速攻略本」中除Pokémon一詞使用英文外,其他專有詞彙均使用日文。

2014年1月2日,群英社旗下的神奇寶貝專區已無法訪問;神奇寶貝日本官方網站中,神奇寶貝中心的中文介紹頁面,已將原繁體中文「神奇寶貝」「神奇寶貝中心」全部替換為英文。

由於群英社過去15年負責神奇寶貝動畫和周邊商品在台灣(及2003年後在香港)的出版發行,同時也被認為負責神奇寶貝名和其他許多專有詞彙的翻譯工作,近日發生的以上變化可能對中文版神奇寶貝XY動畫、第六世代神奇寶貝的中文名等都會造成影響。

註:文中圖示為群英社的註冊商標。

更新(1月3日)

香港寵物小精靈聯盟就此向群英社國際(香港)股份有限公司查詢,證實結束代理消息屬實:

回覆指,群英社已於2013年第4季將代理權交回日本總公司The Pokémon Company。
現時有關寵物小精靈的業務均由The Pokémon Company直接處理。
而現時在香港流通的寵物小精靈商品將不會回收,會繼續銷售。

特別感謝HKPMA提供的情報。

更新(1月4日)

一位音像零售商曾在去年12月末接到群英社的通知,表示神奇寶貝的代理只到2013年底,2013年12月23日後便停止接單。(感謝Bluesun & 神奇超龍提供情報)

根據多方消息,我們已確認目前群英社不再代理神奇寶貝系列。神奇寶貝部落格會繼續關注該事態進展,如您有得到來自神奇寶貝股份公司、任天堂、青文、吉美、神遊等有關企業的更多消息請聯繫我們

更新(1月6日)

今日在香港舉辦的2014年國際授權展上,神奇寶貝股份公司也有參展,神奇寶貝股份公司確認收回神奇寶貝動畫和電影版代理權一事,並表示目前在香港電視台正在播出的寵物小精靈動畫不會收到代理權收回一事影響,亦不會回收已在香港發售的動畫和電影版商品。(感謝精靈寶可夢吧アーシュ亞修提供消息

更新(1月8日)

我們曾致信群英社My-Cartoon諮詢此事,今天收到答覆如下:

首先感謝您對群英社的支持和鼓勵。
群英社所代理之神奇寶貝全系列作品,因代理合約到期,相關影音及周邊商品已停止銷售。
再次感謝您的愛護,也期待您能繼續支持群英社的其他動畫作品。

《“群英社與神奇寶貝結束代理合約(1月8日更新)”》 有 19 條評論

  1. 沒想到會這樣,唔怪得11月詢問時回覆我已經沒有版權….我當時沒有特別留意

  2. 好!看來可以結束港代偷懶直接用台代譯名的生活,不用再叫拗口的譯名了~~

    • 港代就是台代,而且如果是在香港的話,搞不好會直接放棄中文名。

      • 你好

        我今天參觀了「國際授權展 2014」這個只限業內人士的展覽,Pokemon Company 今年首次來香港參展,我向來自日本那邊的職員查詢過(鳴謝場內的
        3位職員替我翻譯),有關方面回覆指無論是原本由群英社代理的電視版,以及由寰宇電影代理的電影版,均一併收回其代理權,換言之在香港所有與寵物小精靈有關的代理權均一併由 Pokemon Company 全權負責。

  3. 我今天參觀了「國際授權展 2014」這個只限業內人士的展覽,Pokemon Company 今年首次來香港參展,我向來自日本那邊的職員查詢過(鳴謝場內的
    3位職員替我翻譯),有關方面回覆指無論是原本由群英社代理的電視版,以及由寰宇電影代理的電影版,均一併收回其代理權,換言之在香港所有與寵物小精靈有關的代理權均一併由 Pokemon Company 全權負責。

  4. 神奇寶貝X.Y這部動畫一定非要引進台灣不可!大家都期待了,我們非看不可!

  5. 這樣一來,俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、保加利亞、馬其頓、塞爾維亞等斯拉夫國家以及蒙古國、哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦等中亞國家會放棄俄文名“Покемон”;印度會放棄印地語名“पोकीमोन”和泰米爾語名“போகிமொன்”;中東國家會放棄阿拉伯語名“بوكيمون”;以色列會放棄希伯來語名“פוקימון”;泰國會放棄泰語名“โปเกมอน”;希臘會放棄希臘語名“Πόκεμον”以及孟加拉國會放棄孟加拉語名“পোকেমন”,各种放棄全球任地獄愛好者受得了?小精靈島國官網和韓國官網都把網站logo換成Pokémon大黃標了,新加坡代理商Maxsoft也開始無視稍具本地化的紅色Pokémon了,這樣一來我不得不懷疑任地獄核心利益是否轉向米帝化?!